桔梗?kikyo?你说呢?
桔梗的名=桔梗
=kikyo
桔梗,是华语
kikyo,是日语
没什么差别,你觉得kikyo比较好听还是桔梗比较好听咧?:) 我觉得都是kikyo比较好听~嘻嘻 :D 我觉得kikyo比较好听。桔梗是音译的。 虽说桔梗是译音,但不是很多人说桔梗的性格很像桔梗花吗? 哈哈~我不认为桔梗的性格很像桔梗花…
因为… 桔梗花是花(不会动),桔梗是人(会动)
开玩笑啦…………
=o= 不好笑滴~~~~~ 只是性格啦!不是说桔梗像桔梗花! 桔梗不是音译的。日文本来就这样写。是你自己写错了日文的罗马拼音。应该是kikyou,“梗”是2个音节的。 kikyou?可是我家有犬夜叉正版的DVD,它里面的简介和海报都是写“kikyo”噢~:kgm_scare: 这个女人啊,明明能和犬夜叉有个美好的结局,却因为性格改变了一切,怪不得有人说性格决定一切呢。 是因为性格吗?就算她性格不是这样也一样会卑奈落杀的,最多是不封印犬夜叉!
页:
[1]
2