回复 30# 的帖子
楼上的英文似乎还有点问题啊。哥哥的英文是 elder brother。你不止写错了兄弟brother这个单词,而且错误地使用中国式英语big brother,这里应该用elder修饰。
回复 27# 的帖子
英文版当然没什么说服力。日文本来写的是义兄。 管理员,你是在晒你的英语吗?回复 31# 的帖子
英文···:inu_1:
好好哦!
学习学习! 结局似完非完的,让人有点疑它是否有第二季…:inu_18: 不会再写个十年二十年的吧。。。 是就好咯…
不过 不可能`````` 往后写就很难写了,谁知道战国时的生活是什么样的呢? 1000年前的人知道…
你不妨要求小叮当带你坐时光机去询问…
:kgm_forced: :kgm_forced: 我找不到小叮当阿
不然,你找到了的话送我一个吧