<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant MYSQL_ASSOC - assumed 'MYSQL_ASSOC' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/class/discuz/discuz_database.php</b> on line <b>86</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant MYSQL_ASSOC - assumed 'MYSQL_ASSOC' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/class/discuz/discuz_database.php</b> on line <b>86</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant setting - assumed 'setting' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>76</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant bbname - assumed 'bbname' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>76</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant siteurl - assumed 'siteurl' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>77</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant setting - assumed 'setting' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>80</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant bbname - assumed 'bbname' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>80</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant siteurl - assumed 'siteurl' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>85</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant setting - assumed 'setting' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>86</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant bbname - assumed 'bbname' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>86</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  Use of undefined constant siteurl - assumed 'siteurl' (this will throw an Error in a future version of PHP) in <b>/var/www/inufans.org/src/upload/source/module/forum/forum_rss.php</b> on line <b>87</b><br />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>時代を越える旅 - 日本語のコーナー</title>
    <link>https://inufans.org/forum-26-1.html</link>
    <description>Latest 20 threads of 日本語のコーナー</description>
    <copyright>Copyright(C) 時代を越える旅</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 19:40:57 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>1440</ttl>
    <image>
      <url>https://inufans.org/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>時代を越える旅</title>
      <link>https://inufans.org/</link>
    </image>
    <item>
      <title>原来“奈落”是“地狱”的意思</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2401-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[TV版087集“围绕桔梗的孤独旅程”，强盗老头把被炸的体无完肤的鬼蜘蛛扔下山崖时说“把他扔进了地狱深渊”时有“奈落”的发音]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>higurashikagome</author>
      <pubDate>Wed, 06 Apr 2011 03:57:59 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>求杀生丸母亲这几句话的罗马音</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2393-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[（字数有点多 ，麻烦了，谢谢）

“你必须明白

抱着拯救心爱之人的心情的同时

也必须要拥有失去时的悲伤与恐惧

天生牙是治愈之刀

即使是作为武器挥动的时候

也要知道生命的可贵

要怀着慈悲之心去埋葬敌人 

那才是拯救百命

将敌人送入冥道的

天生牙的持有者必备 ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>新月</author>
      <pubDate>Sun, 27 Mar 2011 01:39:23 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>“kagomeyo”中的“yo”用日语怎么写？</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2388-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[比如在动画片里戈薇的妈妈再为戈薇起名字时说的“kagomeyo”，这个“yo”是不是就是“啊”的意思啊。请教这个字用日语怎么写。我down了日语输入法，敲出的是这个字：“よ”。请问对吗？ ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>higurashikagome</author>
      <pubDate>Tue, 22 Mar 2011 06:08:18 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>微软日语输入法2007 [IME2007] 下载</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2048-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[大小：64MB
语言：英语/日语
制作：Miscrosoft Corporation
平台：Windows (这貌似很显然)

&amp;#65378;下载链接&amp;#65379;
JAPAN_IME_2007.rar

Main Features
日语输入法有很多，但还是比较喜欢用IME2007。微软自家的孩子，在windows上融合得比较好（比如语言栏，就只有微 ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>takashiro</author>
      <pubDate>Wed, 07 Jul 2010 02:55:32 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>搜狗日语输入法下载！！！</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2045-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Tue, 06 Jul 2010 09:07:25 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>教师培训讲义——日语的语音（八）</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2036-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Tue, 06 Jul 2010 04:03:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>教师培训讲义--日语的语音7</title>
      <link>https://inufans.org/thread-2002-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[上次也就是3,4个月前说到，日语培训第六，或许很多人忘了，没关系，再好好看看，现在输入第7部分]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 15:31:51 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>竹取物语</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1860-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[创作于10世纪初的《竹取物语》（又名《赫映姬物语》）是日本最早一部物语文学。故事写一位伐竹翁在竹心中取到一个美貌的小女孩，经3个月就长大成人，取名“细竹赫映姬”。5个贵族子弟向她求婚，她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人，可是这些求婚者都遭到失败。这时皇帝想 ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:18:25 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>教师培训讲义——日语的语音4—6</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1859-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[3．名词后续“たち”的声调 (1)平板式声调的名词后续“たち”，高读到“たち”前一拍。
?君?＋たち　
→　きみたち②　　　　　　?姉?＋たち　
→　あねたち②
?小鳥?＋たち　→　ことりたち③　　　　　?若者?＋たち　→　わかものたち④
?村人?＋たち　→　むらびとた ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:06:04 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>help！请大家帮帮忙</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1858-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[我下载了微软2007日文输入法，可是。。。不会使用。。请知道的同学帮帮忙，，谢谢！]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>飞鸟</author>
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 08:38:03 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>求教</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1824-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[谁知到犬夜叉在日文中的含义。我想日语]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>夜梦吟</author>
      <pubDate>Sun, 21 Feb 2010 10:55:02 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>教师培训讲义——日语的语音1-3</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1813-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[第一部分
日语语音概说一、节奏（リズム）、拍(モーラ)和音节（シラブル）
日语是通过声音的长短构成语音节奏的，其特点是每个音的发音长短基本相同。这种发音长短相同的单位称为拍，即拍是表示节奏的时间单位。例如：
さっそくじゅぎょうをはじめました（早速授業を始 ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 09:24:26 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>义务教育课程标准实验教科书日语高中级</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1803-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[http://www.pep.com.cn/ry/jcjfzy/pgkbrybx1/dzkb/必修一
http://www.pep.com.cn/ry/jcjfzy/pgkbbx2/dzkb/必修二
http://www.pep.com.cn/ry/jcjfzy/pgkbrybx3/dzkb/必修三]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 04:40:03 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>义务教育课程标准实验教科书（日语）初级上下</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1799-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[http://www.pep.com.cn/ry/ryahz/bzrby/xbzrbycs/初级上册
http://www.pep.com.cn/ry/ryahz/bzrby/xbzrbycx/初级下册
http://www.pep.com.cn/ry/ryahz/bzrby/xbzrbyclx/初级同步练习
http://www.pep.com.cn/ry/ryahz/bzrby/bzrbych/词汇例解
http://www.pep.com.cn/ry/r ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>冰雪女皇</author>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 13:51:47 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教一下～～～关于敬语</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1726-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[这个。。。我想问一下
日本人很注重礼仪，但我不知道敬语有哪些
大家可不可以告诉我啊～
我要增加对日语的知识～


谢谢咯～]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>月音☆</author>
      <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 16:11:45 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教一个,犬夜叉的日语(好学宝宝心语前来请教~~!)</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1541-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[呃,我是非常迷犬夜叉的.希望各位前辈帮忙将一些犬夜叉常用语句写出来,并写上读音,中文,日文
如果是歌词就更好拉~~谢谢各位]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>心语♀蝶恋</author>
      <pubDate>Tue, 14 Oct 2008 12:21:22 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>学点犬夜叉里的日语吧!</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1527-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[jia-gei-bo 石头剪刀布
hi-rai-go飞来骨
san-hong-tie-sou散魂铁爪
san-go珊瑚
ei-do那么
ka-za-a-na 风穴
ki-da成功
ya-da-mo讨厌
jia-ken邪见
tei-sai-a铁碎牙
i-qi-ji-sa-ma 大人
a-lei-wa那个是~~
ga-wa在哪？
a-de-mo-nai-yi没什么
jia-nei再见
do-xi-da-no怎么了
 ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>☆ぺ巧克莉↘</author>
      <pubDate>Thu, 09 Oct 2008 10:36:54 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>最真实的日本农村</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1427-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>takashiro</author>
      <pubDate>Sat, 30 Aug 2008 02:19:21 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>日本奇怪习俗</title>
      <link>https://inufans.org/thread-1426-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[把秋刀鱼干净吃完的人被认为很厉害，能把烤鱼吃得只剩鱼骨的人被认为很踏实，而不能做到的人则被认为很散漫，这是不成文的判断标准。我如何都无法接受这种毫无道理的判断标准。为什么拿鱼做基准？日本人喜欢吃鱼也要有限度。 

不理解把细面条流于流水的用意
日本人盲目 ...]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>takashiro</author>
      <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 15:23:45 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教关于日语的学习方法...</title>
      <link>https://inufans.org/thread-869-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[小弟现在为了看漫画 玩游戏时候不是\&quot;文盲\&quot;而学习日语,但是效果非常不明显,哪位大哥大姐给小弟提供点意见,或能下载的好教程,小弟感激不尽啊 ~~~]]></description>
      <category>日本語のコーナー</category>
      <author>zhang28911</author>
      <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 04:29:57 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>