|
第一部分
日语语音概说一、节奏(リズム)、拍(モーラ)和音节(シラブル)
日语是通过声音的长短构成语音节奏的,其特点是每个音的发音长短基本相同。这种发音长短相同的单位称为拍,即拍是表示节奏的时间单位。例如:
さっそくじゅぎょうをはじめました(早速授業を始めました。)
x x x x
x
x
x x x x x x x x
(“x”代表一拍)
さ
っ
そ
く
じゅ
ぎょ
う
を
は
じ
め
ま
し
た。
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xx(“xx”代表两拍)
一般而言,一个假名的时长为一拍,但是拗音是两个假名一拍。
音节是语音结构的最小单位,是听觉上自然感觉到的一个发音片断。
日语的音节种类
类别
| 特点
| 举例
| (1)直音
| 一拍,一个假名,含元音、清音、浊音、半浊音。
| あ?か?が?ぱ
| (2)拗音
| 一拍,两个假名,含清音、浊音和半浊音。
| きゃ?ぎゃ?ジェ?フィ?ぴゃ
| (3)促音
| 一拍,两个假名,且第二拍不能独立发音,必须与前一拍一起发音构成一个音节。
| あっ?かっ?さっ
| (4)长音
| ああ?ねえ?おう?おお?テー
| (5)拨音
| あん?かん?まん
|
拍和音节对照表
类别
| 例词
| 拍
| 音节
| (1)直音
| かお,さくら
| ka-o/ sa-ku-ra
| ka-o/ sa-ku-ra
| (2)拗音
| きょか,しゅみ
| kyo-ka/ shu-mi
| kyo-ka/ shu-mi
| (3)促音
| きって,じっさい
| ki-t-te / zi-s-sa-i
| kit-te / zis-sa-i
| (4)长音
| けいき,ソース
| ke-e-ki/ so-o-su
| ke:-ki/ so:-su
| (5)拨音
| にほん,にっぽん
| ni-ho-n/ni-p-po-n
| ni-hon/ nip-pon
|
二、词语声调(アクセント)
日语的每一个音拍内部没有高低音变化,但是词、词组内部的拍与拍之间具有高低音变化,这种变化称作词语的声调。日语的声调具有区别词义和分界词语两种功能,而后者是其最主要的功能。
区别词义:あめ?(飴)?あめ①(雨) / はし①(箸)?はし②(橋)?はし?(端)
分界词语:ニワニワニワトリガイル(庭には鶏がいる。)
ニワニワニワトリガイル(庭には2羽鳥がいる。)
按照日语高低音拍在日语单词或词组中的变化情况,日语的词语声调分为平板式和起伏式。根据高音拍在日语单词或词组中所处的位置,一般可以把日语词语声调分为四种类型,即平板型、头高型、中高型和尾高型。
类别
| 举例
| 平板式
| 平板型
| 気(き?),水(みず?),桜(さくら?),外国語(がいこくご?)
| 起伏式
| 头高型
| 木(き①),春(はる①),緑(みどり①),経済(けいざい①),コンテスト①
| 中高型
| お菓子(おかし②),飲み物(のみもの②),湖(みずうみ③),座談会(ざだんかい②),新しい(あたらしい④)
| 尾高型
| 山(やま②),相手(あいて③),弟(おとうと④)
| 元音的清化(母音の無声化) 发元音时通常要伴随声带振动,但是在特定条件下,为了发音方便,在发元音或[?]时会出现不振动声带的现象。这种现象叫做元音的清化。
下面两种情况会发生元音的清化:
1.元音或[?]处于两个清辅音之间,且含或[?]的假名不处于高低音交接处的高音位置时,发生清化。具体地说,就是当假名“き、く、し、す、ち、つ、ひ、ぴ、ふ、ぷ、しゅ”等位于か行、さ行、た行、ぱ行假名的前面,而且不处于高低音交接处的高音位置时,元音发生清化。例如:
?きく?(菊)[k?ik?]
?くさ②(草)[k?sa] ?つき②(月)[ts?k?i]
?した?(下)[?ita]
?ひくい②(低い)[?ik?i]
?しゅさい?(主催)[??sai]
2.假名“す”位于词尾,而且是低音时,[?]发生清化。例如:
?います②[imas?]
?あります③[a??imas?]
?はなす②(話す)[hanas?]
三、语调(イントネーション)
语调是说话人根据表达意图、意思、情绪等需要,通过声音的高低、抑扬等变化表现出来的句调形式。主要包括平调(用“→”表示)、降调(用“↘”表示)、升调(用“↗”表示)等几种类型。
一般来说,表示确认、疑问、惊奇等情感时句尾为升调;表示理解、失望等情感时句尾为降调;表示说明、断定或命令时句尾为平调。例如:
(1)日本の方ですか。(↗,单纯疑问)(↘,了解)
(2)李さんは大学生ですか。(↗,单纯疑问)(↘,表示了解)
(3)そうですか。(↗,怀疑)(↘,了解)
(4)わたしの夢ですか。(↗,重复对方提问)(↘,思考如何回答)
(5)日本語の通訳ですか。(↗,单纯疑问)(↘,了解)
(6)ご迷惑になりませんか。(↗,确认,于心不忍)
(7)記念に写真を撮りませんか。(↗,提议)
(8)シャッターを押してもらえませんか。(↗,请求)
(9)わたしは京安高校の孫翔宇です。(→,请求)
四、语句重音(プロミネンス)和停顿(ポーズ)
语句重音是说话人根据表达需要特意加重语气强调句子中某一部分的表现形式。例如:
(1)わたしは夕べ一人で帰りました。(强调是我,而不是别人)
(2)わたしは夕べ一人で帰りました。(强调是昨晚,而不是其他时间)
(3)わたしは夕べ一人で帰りました。(强调是一人,而不是多人)
(4)わたしは夕べ一人で帰りました。(强调是回家,而不是其他行为)
停顿在句子中的表现形式多种多样。在重要的停顿处通常需要加标点符号。也就是说,朗读时遇到标点符号要适当停顿。有时虽然没有标点符号,但为了使表达的逻辑更清楚,让听话人容易听明白,需要在表示逻辑关系的相应位置适当停顿。
(1)わたしは∥京安高校2年3組の∥孫翔宇と申します。
(2)サッカーは∥みんなの心が∥ばらばらではできません。第二部分
日语的词语声调
一、数词 (一)数词
1.单纯词
除了“さん”和“なな”以外,一个音节的词(含长音节、拨音节)读作头高型(①调),两个音节的词读作尾高型(②调)。
いち② | に① | さん? | よん① し① | ご① | ろく② | しち② なな① | はち② | きゅう① く① | じゅう①
| ひゃく②
| せん①
|
|
|
|
|
|
|
2.复合词
(1)十一~十九
除了“じゅうさん”“じゅうご”“じゅうく”读作头高型、“じゅうよん”“じゅうなな”“じゅうきゅう”读作中高型外,其余全部读作尾高型。
じゅういち④
| じゅうに③
| じゅうさん①
| じゅうよん③
じゅうし③
| じゅうご①
| じゅうろく④
| じゅうしち④
じゅうなな③
| じゅうはち④
| じゅうきゅう③
じゅうく①
|
|
(2)二十~九十
除“ごじゅう”“ななじゅう”以外,“じゅう”前接一个音节的词,读作头高型;前接两个音节的词高读到“じゅう”的第一拍。
にじゅう①
| さんじゅう①
| よんじゅう①
| ごじゅう②
| ろくじゅう③
| しちじゅう③
ななじゅう②
| はちじゅう③
| きゅうじゅう①
|
(3)二百~九百
除了“さんびゃく”“よんひゃく”“きゅうひゃく”读作头高型、“ななひゃく”读作中高型外,其余全部读作尾高型。
にひゃく③
| さんびゃく①
| よんひゃく①
| ごひゃく③
| ろっぴゃく④
| ななひゃく②
| はっぴゃく④
| きゅうひゃく①
|
(4)二千~九千/一万~十万/一億~十億
“~千”“~万”分别高读到“せん(ぜん)”“まん”的第一拍。“~億”原则上高读到“億”前一拍。如果前一拍是长音或拨音,则前移一拍。
?にせん② さんぜん③ ?いちまん③ にまん② ?いちおく② さんおく①
(5)二十一?二十二?二十三……/百十?百二十?三百五十一
原则上可以采用分离式读法,如:にじゅう①?ろく②,さんびゃく①?にじゅう①。
二、派生词的声调 1.单词与前缀“お?ご”构成的派生词的声调
(1)无论原单词是什么声调,统一为平板型声调。
お上手(おじょうず?)
お言葉(おことば?)
お休み(おやすみ?)
お名前(おなまえ?)
ご連絡(ごれんらく?)
ご健康(ごけんこう?)
ご馳走(ごちそう?)
ご都合(ごつごう?)
ご協力(ごきょうりょく?)
(2)无论原单词是何种声调类型,统一为中高型声调,且高读到原单词的第一拍。
お仕事(おしごと②)
お荷物(おにもつ②)
お世話(おせわ②)
お手紙(おてがみ②)
お電話(おでんわ②)
ご親切(ごしんせつ②)
ご存知(ごぞんじ②)
ご迷惑(ごめいわく②)
ご両親(ごりょうしん②)
2.单词与后缀组合构成的派生词的声调
(1)与后缀“語?家?課?化?病?性?表?製?中”等构成的派生词,统一为平板型声调。
外国語(がいこくご?)
勉強家(べんきょうか?)
総務課(そうむか?)
近代化(きんだいか?)
心臓病(しんぞうびょう?)
危険性(きけんせい?)
時刻表(じこくひょう?)
中国製(ちゅうごくせい?)
授業中(じゅぎょうちゅう?)
(2)与后缀“人?員?生?園?館?市?力?学?室”等构成的派生词,统一为中高型声调,且高读到原单词最后一拍。
外国人(がいこくじん④)
会社員(かいしゃいん③)
中学生(ちゅうがくせい④)
動物園(どうぶつえん④)
映画館(えいがかん③)
大阪市(おおさかし④)
記憶力(きおくりょく③)
物理学(ぶつりがく③)
事務室(じむしつ②)
但是,如果原单词最后一拍是长音、拨音、促音、连元音,高读位置前移一拍。
高校生(こうこうせい③)
運転手(うんてんしゅ③)
天文学(てんもんがく③)
音楽会(おんがっかい③)
展覧館(てんらんかん③)
社会学(しゃかいがく②)
創造力(そうぞうりょく③)新聞社(しんぶんしゃ③)
另外,“日本人(にほんじん④)”“朝鮮人(ちょうせんじん⑤)”较特殊,高读到“人(じん)”的第一拍。
(NEXT) |
|